何とかなるって!

アメリカで高校時代の夏のホームステイから大学院留学を経てアメリカ永住。そして起業へと繋がる私の話

J−1ビザで何が出来るの?

 

f:id:nantokanarutte:20200122064124j:plain



アメリカランキング

 

 

というわけで、結局J−1ビザというのは何が出来るのでしょう?

https://j1visa.state.gov/wp-content/uploads/2019/02/Exchange-Visitor-Program-Fact-Sheet.pdf

J−1ビザプログラムの中には、10個以上のカテゴリーがあります。一つづつ見て行きましょう。

 

 

Professors/Research Scholars: These two categories promote the exchange of ideas, research, and linkages between research and academic institutions in the United States and foreign countries.

 

教授・リサーチ学者:アメリカ国外の大学教授や専門家がアメリカの大学や研究所と一緒にリサーチしたり、アイデアの交換をするためにアメリカ滞在する。

 

Short-term Scholars: Professors, scholars, and other accomplished individuals travel on a short-term visit to lecture, observe, consult, train, or demonstrate special skills at U.S. research and academic institutions, museums, and libraries.

 

短期学者:アメリカ国外の大学教授や専門家がアメリカに短期間滞在して授業や講義をしたり、コンサルのために滞在する。アメリカの大学や研究所、博物館や図書館などがホスト先になる。

 

 

Trainees: Professionals with a degree, professional certificate, or relevant work experience gain exposure to U.S. culture and receive training in U.S. business practices through a structured and guided work-based program.

 

研修生:学士号以上、もしくは専門家資格保持者が、アメリカでアメリカ文化、ビジネスを監督のもっとに研修するプログラム。

 

Interns: College and university students or recent graduates gain exposure to U.S. culture as they experience U.S. business practices in their chosen occupational field.

 

インターン:大学生や、新卒者がアメリカでアメリカ文化、ビジネスを監督のもっとに研修するプログラム。

 

 

College and University Students: Students study at a U.S. degree granting post-secondary accredited academic institution, participating in a degree, non-degree, or student internship program.

 

大学生:アメリカ国外の大学に在籍する学生が、アメリカの大学で学位、学位なしに関わらず研修するためのプログラム。自国の政府の奨学金や、会社にお金を出して貰ったりして留学する学生にもF−1ビザではなく、J−1ビザを使うこともある。

 

Teachers: Educators teach fulltime at a U.S. accredited primary or secondary school or in an accredited pre-kindergarten program.

 

先生:アメリカ国外の国で教員として働く先生が、アメリカの小中学校や、認可された幼稚園レベルの教員としてフルタイムで教えるプログラム

 

 

Secondary School Students: Secondary school students study at an accredited public or private high school and live with an American host family or at an accredited boarding school.

 

中高生:中学、高校生がアメリカの認可されている公立、私立校でアメリカのホストファミリーもしくは寮に住みながらアメリカの中学、高校に通うためのプログラム

 

 

Specialists: Experts in a field of specialized knowledge observe U.S. institutions and methods of practice and share their knowledge with their U.S. colleagues.

 

スペシャリスト:アメリカ国外にいるその道のプロが、アメリカの施設にて練習法や特別な知識をアメリカの仲間と共有するためのプログラム

 

Alien Physicians: Foreign medical graduates pursue graduate medical education or training at a U.S. accredited school of medicine or scientific institution, or pursue programs involving observation, consultation, teaching, or research.

 

外国人医師:アメリカ国外の医大を卒業した医者がアメリカでさらなるトレーニングをアメリカの医療関係施設で研究したりするためのプログラム

 

Camp Counselors: Post-secondary students, youth workers, teachers or others with specialized skills interact with and supervise American youth at U.S. camps.

 

キャンプカウンセラー:アメリカ国外の高卒以上の学生、青年、教員やその他の特別な技能を持つ人物がアメリカの夏休みに開催されるアメリカ人の子供向けのキャンプカウンセラーとしてキャンプに参加する為のプログラム

 

Au Pairs: A young adult lives with a host family for 12 months and experiences U.S. culture while providing child care and taking courses at an accredited U.S. post-secondary institution.

 

オペア:小さな子供がいるアメリカ人家庭に12ヶ月住み込みでチャイルドケアを提供し、認可されているアメリカの大学でクラスをとる為のプログラム

 

Summer Work Travel Program: College and university students at foreign universities gain first-hand experience as they work in seasonal or temporary jobs and travel in the United States during their summer.

 

サマーワークトラベルプログラム:アメリカ国外の大学生が、アメリカで期間限定の就労後、アメリカ国内を旅するプログラム

 

Government Visitors: Distinguished international visitors develop and strengthen professional and personal relationships with their American counterparts in U.S. federal, state, or local government agencies.

 

政府訪問者:政府関係の交流

 

International Visitors: Reserved for State Department-sponsored and funded exchange participants

 

インターナショナルビジター: 国務省のみが使えるカテゴリーなので、一般人には使えません。

 

 

 

沢山ありすぎてて、よく分かりませんよね?

例をあげつつ、日本人の大学生から30代くらいまでの方が使えるJ−1のカテゴリーをお話しして行きたいと思います。

 

 


アメリカランキング